|
||||||
|
||||||
|
|
Japanisches Erdbeben erschüttert Leipziger BuchmesseLeipzig - Die Geschehnisse in Japan wirbeln die Leipziger Buchmesse durcheinander. Unter anderem kann am Samstag der Schweizer Übersetzer Thomas Eggenberg den Übersetzerpreis der Japan Foundation nicht entgegennehmen. Er lebt mit seiner Familie in Japan.et / Quelle: sda / Donnerstag, 17. März 2011 / 18:37 h
Die Literatur-Fans wollen trotz der Katastrophen die japanische Kultur auf der Buchmesse feiern. Dass sie das Geschehen aber nicht kalt lässt, zeigt sich an vielen der Stände, die japanische Manga-Comics präsentieren: Überall sind die Plakate des Roten Kreuzes zu sehen. Oftmals geht ein Teil der Einnahmen zu dessen Gunsten.
Eine besondere Aktion haben sich die Aussteller vom Stand «Jap@Com» einfallen lassen. Ihr Projekt «1000 Kraniche für die Opfer» nimmt Bezug auf eine japanische Legende, die besagt, dass, wer 1000 Kraniche faltet, von den Göttern einen Wunsch freibekommt. Wer am Stand einen Kranich faltet, soll auch etwas Geld für das Rote Kreuz spenden.
Ein paar Meter weiter ist ein Stand verwaist. Die Firma Ray Productions aus Tokio wollte dort eigentlich ein Computerprogramm zum Zeichnen von Manga-Comics präsentieren.
An der Leipziger Buchmesse wird der Opfer in Japan gedacht /
Doch die Mitarbeiter sitzen am Flughafen in Tokio fest. Die Deutsch-Japanische Gesellschaft (DJG) Leipzig musste in ihrem umfangreichen Programm fast alle Veranstaltungen streichen. Der Referent der Veranstaltung «Sendai, die Metropole im Norden Japans» etwa wollte zwar seinen Vortrag aktualisiert halten, konnte aber nicht einmal herausfinden, ob noch Sehenswürdigkeiten in Sendai stehen. Leipziger Buchpreis für Clemens J. Setz Der Schriftsteller Clemens J. Setz (28) ist mit dem Preis der Leipziger Buchmesse in der Kategorie Belletristik ausgezeichnet worden. Der Österreicher erhielt die mit 15'000 Euro dotierte Ehrung für seinen Erzählband «Die Liebe zur Zeit des Mahlstädter Kindes». In der Kategorie Sachbuch/Essayistik wurde Henning Ritter für «Notizhefte» geehrt. Die Auszeichnung für die beste Übersetzung ging an Barbara Conrad, die Lew Tolstois «Krieg und Frieden» neu ins Deutsche übertrug.
«Ausländer-Kredit» für Investitionen in der Heimat? Immer öfter - gerade auch vor den Ferien - wird das Beratungsteam von kredit.ch angefragt, ob auch in der Schweiz lebende Ausländer die Möglichkeit haben, einen günstigen, fairen Kredit zu erhalten. Fortsetzung
Endlich: SMS versenden mit Outlook 2007/2010 St. Gallen - Das mühsame Getippe ist vorbei. Als erster Schweizer Anbieter stellt ASPSMS.COM eine Anbindung an den Mobile Service von Microsofts Outlook 2007/2010 zur Verfügung. Ohne zusätzliche Software können SMS bequem via Outlook 2007/2010 versendet werden – und das auch noch günstiger als mit dem Handy. Fortsetzung
Radiolino - Grosses Radio für kleine Ohren Radiolino ist das erste deutschsprachige Web-Radio der Schweiz für Kinder zwischen 3 und 12 Jahren. Das Programm richtet sich aber auch an Eltern, Grosseltern, Onkeln und Tanten, sprich an die ganze Familie.
Fortsetzung
|
|
|